Tag Archives: Reflection

Work-Life Balance

One of the reasons I left Asia for Europe was for a better work-life balance, but I admit to uncertainty over what that actually meant. I knew I was looking for something, but I couldn’t articulate precisely what it was. Nevertheless, stating this as a reason for moving in job interviews always led to vigorous nods. Clearly, the work-life balance in Europe was better – but what would that actually look like?

I have often found it hard to judge the amount of “work” I do in the different contexts in which I have taught, not only in terms of the country or age group of students, but also in terms of my career experience. I remember individual lessons taking hours to plan when I was a new teacher, a time commitment that decreased sharply with each lesson under my belt, but twelve years in, I still consistently find that marking a single essay takes about fifteen minutes. As it has been throughout my career, sometimes it is necessary to work late or at home, and sometimes this is a choice. I am juggling arguably more hats now than ever before, but also finding myself less bogged down by minutiae. And after a dozen years in this profession, I continue getting to school early enough to have 40 minutes of prep time before the students arrive – time to drink my coffee, read over my notes, clear my head, and time just in case.

So while I cannot say that my work habits have changed in this search for a better work-life balance, I have sensed a difference in how time is treated. Working in Singapore, the (un)spoken expectation was that people were busy all the time, including on the weekends. In Germany, despite how busy one might be during the week, weekends are a different time and they are meant to be enjoyed. This is not only clear from conversations with colleagues, but also through interactions with students. Rather than asking me if I’ll be available via email over school holidays, my current students ask if they can email me as questions arise and hurry to clarify that they are not expecting answers. I was profoundly touched the first time a student said, “It’s your holiday, too.”

Recently I’ve been talking with a friend about how people in German and American cultures spend leisure time. My American friends often refer to “being productive” or “adulting” (a term I loathe) and my German friends tend to speak in snapshots of specific moments rather than painting a general picture. Unlike when I lived in New York and felt under constant (and unaffordable) pressure to always do something, preferably something new, living in Germany has taught me that all days have something to enjoy, whether they are work days or weekend days. After all, the park is always pretty, even when cycling to work in the rain.

Something I’ve really noticed, however, might have more to do with living in a small town than living in Europe, though I’ve not lived in small towns elsewhere and this is my first time living in Europe. My work-life balance is doubtless better because it only takes me seven minutes to get to work by bike. A trip to the grocery store after school puts me in reach of all other stores I might want to visit, and I’m only five minutes from home. The minimization of commuting time is doubtless significant and provides much more flexibility during the day than I have previously experienced. I do miss certain aspects of life in a big city, but not enough to want to move back to one.

Before moving to Germany, I had a highly romanticized vision of living in Europe in mind: Sitting in the town square and drinking coffee, strolling along cobblestone streets, travelling by train and staring out the window at a green, rolling landscape. After over a year and a half here, I’ve learned that the picture wasn’t too far from accurate: We have cobblestone streets and four town squares, and I have spent time in all of them, sometimes with a coffee; travelling by train is indeed an opportunity to experience a lovely landscape, but also an exercise in patience with delays and missed connections; our park has featured much more in my life that I would have thought before moving here, and just as much as I knew it would upon seeing it for the first time.

While there are certain measurable differences in my daily life now compared to living in Asia, I think there is mostly a different feeling. The expectation of society is not that one works all the time, and the amount of work one does is not a measure of worth, whether self-imposed or through public pressure. This change in attitude has given me space to breathe, to rest, to relax. This is deemed normal, expected, and an important aspect of one’s life rather than a luxury or “waste of time”. There’s balance rather than constant motion, moderation rather than extremity. And perhaps this is what my interviewers with their vigorous nods knew about living in Europe – that I would not find just a work-life balance, but rather a different way of looking at life itself.

Schwarzwald (Black Forest) – February 2023

Heimat und Zuhause

The more German I learn, the more I find myself using German to explain new words because the English translation isn’t quite what the word is going for. The feeling or mood of a word can be just slightly different, and this difference can matter. Where this gets interesting are the situations in which German has multiple words to describe an idea that exists quite differently in English, leading me to understand the concept differently in different contexts.

A recent example is that of the word “home”, a favourite theme of mine on this blog. The English “home” variably means house, geographic location, and where one feels a sense of belonging. In German, das Zuhause refers to the place where one lives and feels, as we would say in English, “at home”. I’ve been asked, using this word, where I feel at home, and I often struggle to answer. Based on my understanding of home, in which I am comfortable with “my people” in many environments, I am at home in a lot of places. This explanation causes some bemusement among my German friends, however, because my definition of “home” does not quite match theirs. (Though I’m not certain my definition of “home” matches many definitions at all.)

The other type of German “home” is das Heimat, often considered an untranslatable word. It refers to where one grew up and the connection to place, roots, or culture that exists there. This is an emotional concept, as I understand it, and I’m not sure a similar idea exists in English. Perhaps the closest is “home town”, by which people refer to the physical location where they grew up, regardless of how they feel about it. (I believe this is an American term; my Canadian parents never used it.) A while ago I saw a quote painted on a building (we have a lot of that here in Weimar) that summed up das Heimat really well:

Heimat is da, wo man sich nicht erklären muss. – JG Herde
Heimat is where you don’t need to explain yourself.

Given this definition, the place that immediately comes to mind is indeed the place where I grew up, but more importantly the people with whom I grew up. With these friends, much can go unsaid between us because the context is implicitly understood. This is the beauty of old friends and old relationships. On the other hand, when I am with people I have met in places new to all of us, there is a shared understanding in the way we talk about that place. We are not “from there” but we lived there together, providing a common context.

This can be true of any place where we live. We learn how to get along with the place, how to function within it, and how it works. My first overseas job was in Malaysia and I used up so much energy fighting the system that my attempts at integration were truly limited. Where I felt most comfortable was in the badminton hall once a week with expat and local colleagues. This is where we had common context (outside of work) and understood each other, and this is how I came to understand what it could mean to be part of Malaysia, though I never went beyond that point. I’ve approached all subsequent experiences with a much more open mind as a result and as such, I have become much more accepting of, “This is just how it is here” and directed my energy towards living with what is rather than trying to create what I left behind somewhere else.

To describe how I feel here, I like the German word wohl, which basically means physically or mentally well. I’ve been asked, in relation to this question of home, where I feel wohl. And again, it depends. This is always around people and less tied to a physical place, perhaps because I’ve felt some sense of belonging in some way everywhere I’ve lived, though not always as part of the place itself. But in terms of my day-to-day, my interactions, the way my life is structured . . . I’m certainly not fighting the system the way I did in Malaysia, but I wouldn’t say I’m always fully confident about next steps here in Germany, either. There are some aspects of living here that I’m still learning and working through, though they are a source of curiosity rather than irritation (most of the time).

Wo sich dein Herz wohlfühlt, ist dein Zuhause.
Home is where the heart is.

I think the issue is that my heart is in a lot of places and I cannot always clearly articulate this. In English I can refer to “getting home” and “going home” in the same sentence (as in, “I just got home from work and wanted to ask you about going home this summer”) and refer to totally different places, which come with totally different feelings. The difference is implied and understood. German, however, has das Zuhause for the former and das Heimat for the latter, which overtly states my emotional connections. In my relationships here in Germany, I can appreciate that the English phrasing is hard to hear for people who very much want me to be at home where I am. And I, in turn, appreciate being able to choose from more specific words in these circumstances.

Years ago, I read Lisa Feldman Barrett’s insightful book, How Emotions Are Made and it helped me understand how language shapes worldview. Sometimes, we just aren’t talking about the same thing and it can take time and effort to recognize that. As I’ve been learning to go between languages, I’ve understood this more clearly. It has made me more sensitive to how my word choice might affect others, as well as the need to be direct and explicit rather than to assume shared implied understanding. It has also made me more aware of the nuance I might be missing when I understand certain words that don’t translate as directly as I had thought. There is, after all, much more to language than what comes out of a dictionary.

Heimat is da, wo man sich nicht erklären muss.
Wo sich dein Herz wohlfühlt, ist dein Zuhause.

Home is where you don’t need to explain yourself.
Home is where the heart is.

Both statements are true, as is much unsaid that lies in between.

Weimar, Germany – December 2021

Teaching from the Heart

Several years ago, sitting in the kitchen of a hostel in Interlaken, Switzerland on a rainy Christmas Eve, I was engrossed in a book that explained teaching as an emotionally demanding profession. Oh, I thought, well of course.

When I first started teaching, I remember thinking that my time with students was a bit like an improv show. You have a plan that is more of an outline because it needs enough flexibility for nothing to go according to plan. You’re working with diverse groups of students for a specific amount of time and each group is somewhat different and requires varying amounts of time on different activities, but you’re time-bound regardless. Whatever happened before the lesson may or may not be relevant to the tone in the room that day, and whatever is in store later may or may not make an appearance. You never know exactly who you’ll get or how they’ll respond, and if certain students are missing, the whole dynamic could change. So you need a plan that is clear enough to create a predictable environment and effectively use the time available, but you also need enough tools in your toolbox to be immediately flexible. You are always, and I mean always, thinking on your feet. Sounds like an improv show to me!

What makes teaching emotionally demanding is not only that you are constantly “reading the room” and responding accordingly, but that it is relentless. One class leaves and another enters, requiring a change of pace, change of style, change of content. A lesson might have gone poorly but there’s no space for the teacher’s emotion or sufficient reflection during that lesson, in which the teacher is likely trying to figure out what to change while simultaneously managing the current environment. Add to this that young people (any people) have a range of wants and needs that may or may not align with those of the whole class or of the teacher. If a student needs to talk in the five minutes of passing time between lessons during which the teacher thought they might be able to go to the washroom, the washroom will just have to wait.

And this does not even reflect the critical point that students need and deserve someone who is calm, collected, organized, and happy to see them, regardless of how the teacher might actually be feeling. Every interaction, even within the same lesson, should be a new interaction, which can be hard to do. After all, teachers are humans and have feelings even though they are not able to respond to them. Teachers can’t leave the room when a situation becomes stressful or unpleasant. They can’t take a breather to gather their thoughts and they can’t pivot to a different topic when they don’t know how to answer. They can’t pin failure on someone else, separate themselves from someone causing a problem, or attend to anything else that might be on their minds. This is what makes teaching emotionally demanding, and this is why I need quiet when I get home. And to sit down, just for five minutes, because I may not have sat down all day.

So it was a relief to read a book that described my daily experience, all the trials and the joy, the uncertainty and the real love that goes into what I do. It’s nice to know I’m not alone.

Three very recent examples come to mind to illustrate what I mean.

Just the other day while on my bike, I found myself thinking of a particular student who I find emotionally demanding. Her moods are volatile and need to be managed very carefully (and it’s fortunate that she wears her heart on her sleeve), she is often deeply affected by any number of things, she fixates on minutiae, and it can be hard to approach her about the significant academic concerns that she is doing her best to avoid because of the high likelihood of setting her into a spiral. (And this is just one example of one student in one class.)

Yesterday this student asked if she could stay for a few minutes after school to talk about a personal issue. She wanted to talk to me because I teach psychology, she said. Years of questions framed exactly like this have led me to respond very cautiously and always with some trepidation. I do teach psychology, but I am not a psychologist. I am not a therapist, I am not a social worker, I am not trained to help anyone through crisis. Often the best I can do is refer the student to someone who can actually help them. But because I teach psychology, and perhaps because I listen, students think I know things and they come to talk.

As it turned out, and it took me greatly by surprise, this student wanted to talk about difficulties in communication with some of her relationships. She did not specify or provide any details, but explained that she is bothered by communication problems that certain people do not see the same way that she does. She wanted a right answer for how to proceed; she wanted affirmation that she was doing the right thing. We talked about communication styles and preferences, about respecting what people are telling us even when it’s not what we want to hear, and about setting boundaries. We didn’t find a right answer and she left, about 15 minutes later, clearly more comfortable with the idea that there isn’t a single answer, much less a right one.

Musing over this interaction last night, I found myself surprised that a student who is so reactive and volatile was quiet, thoughtful, and reflective when discussing a complex personal problem. She had insights I wouldn’t have expected and was intentionally discreet, showing a greater level of self-regulation that I had previously seen from her. The interaction allowed me to understand her differently, to see a different side of her, and this is perhaps something I can tap into the next time she’s having a rough day and brings that into class.

Teaching is comprised of dozens and dozens of relationships, all of which are enacted at once. And an emotionally demanding element of teaching is being the right person for each of those relationships, each and every time. After all, we are not equals and we are not peers. This is what I mean when I say that every interaction should be a new interaction. The student above should have my listening ear any time she asked for it, even on a day that had already been challenging.

Today, for example, after setting the rest of the class a task, I pulled two students out into the hall after asking them three times to change a behaviour. I had found what they were doing really frustrating and told them so. I am rarely upset in class, and can honestly only think of a couple of instances, but today I was and I could feel it through my whole body. It was an effort to keep my voice very quiet and very steady, and I could feel my elevated heart rate for several minutes after we all returned to class. I don’t know exactly why I was so bothered and it bears further thinking about, but I do know that I was very aware of how I behaved towards these students for the remainder of our lesson, and it took deliberate effort to act as though nothing had happened. Perhaps they felt the same, and it was perhaps as difficult for them to ask questions as it was for me to respond as clearly and gently as I normally do. But after the first “normal” interaction, the ice was broken, and the tension I felt diminished. When one of the students asked a second question, I knew we were alright and we carried on like before.

I can be upset at a behaviour, but this does not mean being upset at a young person learning to regulate their behaviour. When I took these students into the hall, I asked them to consider time and place and explained why this, our current context in class, was not it. Teaching is teaching, all the time, and we cannot expect students to know something if we haven’t made it very clear what it is we want them to know.

Considering what transpired between the end of the school day yesterday and the first lesson of the day today, I had to laugh when a student in my second lesson asked how I can always be so happy. I gave two answers and they’re equally true. First, I explained, what my students see comes with how I see my job as a teacher, regardless of how I might actually be feeling, and I acknowledged that there’s some level of performance in it. And second, I assured the students listening, I love what I do and am genuinely so glad to be able to do it.

My students looked a little distressed at the first answer and much happier about the second, but I think it’s good to have a bit of realism. Teachers are supposed to be teachers around students, and that largely means one thing. One very complex, multi-dimensional thing, but one thing. Teachers are not expected to be human because humanness would require us to acknowledge that complex, multi-dimensionality that we bring to the classroom as part of us and tuck away somewhere deep inside.

This is what I mean when I say that teaching is an emotionally demanding profession, and this is something I wish more people could appreciate. It’s more than lesson plans, more than marking papers, more than meeting with parents or sitting in faculty meetings. It’s more than working with students, writing letters of recommendation, and redoing unit planners. Teaching comes from the whole heart and I can think of no other way to do it.